O Ribeiro dende O Ceo
Autor das fotografías : Carlos Miguel Menacho García
Concello de Punxín. Ourense.
Mapa copiado do libro DX, Dicionario Xeográfico ilustrado
de Galicia. Tomo 23.
Sobre o topónimo Punxín, di Frutos Fdez. (1)
"... É un topónimo único no NG, e de dificil
interpretación. A rareza do mismo e o sufixo -in invítanos pensar
nun antropónimo, nunha zona onde, é bastante común esa terminación: Sanín, Xubín,
Sadurnín, moi próximos. Aparece citado por primeira vez en 1252. Para explicar a
forma documentada cun antropónimo precisariamos un *punginus, no
documentado, que podería facer referencia a un alcume relacionado co verbo
latino pungere ´picar ou punzar ´, co probable significado de ´o
que está sempre a pinchar ´. De tódolos xeitos eu non desbotaría un
Poncinus, de Poncius (<Pontius) que deu Poncio,
Poncini no xenitivo, que podería conducir sen grandes dificultades a
Punxin..."
NG: é o nomenclátor de Galicia. Xunta de Galicia.
Parroquia de Santiago de Barbantes. Punxín. Ourense.
Mapa copiado do libro DX, Dicionario Xeográfico ilustrado
de Galicia. Tomo 23
Sobre o topónimo Barbantes, di Frutos Fdez. (1)
"... A freguesía de Santiago de barbantes ocupa toda
a parte media baixa da ladeira dende o monte de San Trocado e a cidade de Las,
baixa cara o río Barbantiño e o Miño, xustamente na desembocadura do primeiro no
segundo río. Linda pola parte máis alta con San Xoán de Ourantes, nome que
presenta tamén a terminación -ntes.
O topónimo ten caracter hidronímico...Según Bascuas
a raiz presente é a paleoeuropea *Bher, que tamén deu
ferver e fervenza. E as dúas referencias escritas máis
antigas que se coñecen de Barbantes refírense ó río, o que fortalece a
crenza no hidrónimo...Xa citado nun escrito do ano 899.
Con respecto á terminación -ntes,
particularmente enigmática, Moralejo Laso considera que ten significación
colectiva . Cabeza Quiles adhírese a esta tese. Para estos autores Barbantes
, resultado da unión dunha raíz hidronímica coa terminación -ntes, viría
significar algo así como ´ os habitantes da beira do río ´.
A Frutos nono convence moito ó da teoría étnica , dice que
existen dous lugar co mismo nome un na cabeceira do Barbantiño e outro aqui na
desembocadura e que é moita coincidencia para consideralos como unha
característica étnica. Así acude a interpretación de Bascuas sobre o
significado do sufixo -nt tan frecuente no nome dos ríos.
En resumen, Barbantes parece que foi primeiro nome do río,
un nome que podería aludir o feito de brotar ou barbullar as augas no seu
contorno e incluo no seu leito, unha realidade que observamos no tramo Punxín e
Barbantes, onde hai mananciais de augas termais..."
Parroquia de Santiago de Barbantes. Punxín. Google Earth.
Igrexa parroquial de Santiago de Barbantes
Coordenadas: 42°21'16.11"N 8°0'29.26"W
Altitud: 159 m
Igrexa parroquial de Santiago de Barbantes
Barbantes. Santiago de Barbantes. Punxín
A Costa. Santiago de Barbantes. Punxín
O Cruceiro. Santiago de Barbantes. Punxín
O Cruceiro. Santiago de Barbantes. Punxín
A Enfesta. Santiago de Barbantes. Punxín
Sobre o topónimo Enfesta, di Frutos Fdez. (1)
"... Temos varias. Trátase dun topónimo moi común en
Galicia. Ven do adxectivo latino infestus, infesta,infestum ´elevado ´.
Na diplomática sempre aparece co significado de ´arriba ´, tanto
na descripción de lindes, como informando da situación relativa de lugares. Este
matiz é importante porque non sempre Infesta e Enfesta son
lugares altos, senón que están ´arriba de algo ´, e ese perdeuse habitualmente
no nome..."
Izás. Santiago de Barbantes. Punxín
Sobre o topónimo Izás, di Frutos Fdez. (1)
"..Soamente dous Izás se atopan rexistrados no NG, un é este de
Santiago de Barbantes. Podería tratarse dun antrotopónimo, relacionado cun
antigo posesor de nome latino Iccius
de etimoloxía escura. Non obstante, a forma Izanes,
documentada na diplomática medieval, lévame a pensar nun Iccianus
con xenitivo *Iccianis, probable antecedente de Izás. E
sábese que existiu Iccianus, como cognome: nunha inscrición votiva en honor de
Mercurio en Vaison, na Alta Provenza de Francia, xa que quedou rexistrado..."
NG: é o nomenclátor de Galicia. Xunta de Galicia.
Lugar de Abaixo. Santiago de Barbantes. Punxín
Lugar de Arriba. Santiago de Barbantes. Punxín
Peimogo. Santiago de Barbantes. Punxín
Sobre o topónimo Peimogo, di Frutos Fdez. (1)
"... Este Peimogo de Santiago de Barbantes é topónimo único dentro do NG.
Navaza faino proceder dun Pelagius Moogus,
é dicir, dun Pelagius
monxe. Por dúas veces rexístrase un Pelagius Moogus
na diplomática medieval, unha en documento de San Pedro de Ramirás e outra
nun de Oseira..."
NG: é o nomenclátor de Galicia. Xunta de Galicia.
A Reguenga. Santiago de Barbantes. Punxín
Sobre o topónimo Reguenga, di Frutos Fdez. (1)
" ...Nada teñen que ver cos regos as Reguengas e Reguengos. Trátase de
antigas terras de realengo, é dicir, antigos señorios reais, dominios
territoriais do rei, administrados por oficiais ou axentes do monarca, que na
baixa Idade Media comenzaron a denominarse terras regalengas. Regalengo/Regalenga
deriva do latín regalis ´rexio ´. .. Están rexistrados 15 no
Ribeiro no NG..."
As Telladas. Santiago de Barbantes. Punxín
Sobre o topónimo As Telladas, di Frutos Fdez. (1)
" ...Deriva do latín tegula ´tella ´...Telladas
ven de Tegulatas, refírese a construcións que estaban telladas; o calificativo
servía para diferenciar de outras, daquelas máis frecuentes, que tiñan teito de
palla de centeo (colmo) ou de lousas..."
As Telladas. Santiago de Barbantes. Punxín
A Costa. Santiago de Barbantes. Punxín
Izás e Peimogo. Santiago de Barbantes. Punxín
Panorámica. Santiago de Barbantes. Punxín
--o--
(1) Sobre a explicación
dos topónimos, resumo ó que escribe Frutos
Fernández González. no seu sensacional libro "Nomes do Ribeiro",
editado polo
Instituto de Estudios Carballiñenses no ano 2007.
(1b) Neste caso utiliza o libro
Nomes do Ribeiro editado no 2023 por Andavira Editora, onde presenta moitos
vocábulos correxidos, un deles é Cubilledo , aparte un estudio profundo
dos nomes das castas de uvas e doutros vocábulos característicos do Ribeiro. Si
queredes profundizar un pouco sobre esta nova publicación de Frutos Fernández
podedes ver este link.
Nota: os textos sobre os
topónimos dos lugares deste traballo están sacados do libro citado en (1)
e (1B)
, resumo feito por
Secundino Lorenzo Fdez e supervisado polo autor do libro.
Felicitar a
Frutos Fernández
Glez. polo seu marabilloso traballo e darlle as grazas por todo ó que
aporta O Ribeiro un libro como o seu.
Volver