Boborás dende o Ceo-Boborás a vista de pájaro.

Autor das fotografías : Carlos Miguel Menacho García

Concello de  Boborás. Ourense.

Mapa copiado do libro DX, Dicionario Xeográfico ilustrado de Galicia. 

 

Sobre o topónimo Boborás,  di Frutos Fdez. (1)   "...Soamente se rexistra un Boborás  no NG.  É o topónimo que denomina o lugar da freguesía de Santa María de Xuvencos que tamén da nome ó concello...Aparece citado por primeira vez nun documento de Oseira do ano 1237...Trataríase dun fitotopónimo  que viría de abóbora (abobra  en castelán) do latín hispano apoperes, especie de cabaza grande que según don Eladio Rodríguez , era preciosa para facer doces; e así debe ser, pois cónstame que o ilustre  lexicógrafo ribeirán de San Clodio era moi lambisqueiro.

Dice Frutos que "...non desbotaría a hipótesis antroponímica...Tal vez dun *Boberanus, que podería estar relacionado co nome xermánico Bobe ´rapaz, neno´, proceda Boborás.

NG é o nomenclator de Galicia.  Xunta de Galicia.

 

San Xoán de Laxas. Parroquia de Boborás. Ourense.

Mapa copiado do libro DX, Dicionario Xeográfico ilustrado de Galicia.

 

Sobre o topónimo Laxas,  di Frutos Fdez. (1)   "...Son os derivados de laxe, laxa, laias...´penedo grande que presenta unha superficie lisa e pouco sobresainte sobre a terra´ son moi abundantes en Galicia..."

 

Parroquia de San Xoán de Laxas. Boborás. Lugares da parroquia. Google Earth.

 

 

Igrexa Parroquial de San Xoán de Laxas

Coordenadas: 42°24'31.31"N 8°8'43.71"W

Altitud: 343 m

https://www.galiciamaxica.eu/galicia/sarcofagos-de-laxas/

 

Igrexa Parroquial de San Xoán de Laxas
 

Igrexa Parroquial de San Xoán de Laxas
 

Laxas. San Xoán de Laxas. Boborás.

 

Laxas. San Xoán de Laxas. Boborás.

 

Leborín. San Xoán de Laxas. Boborás.

Sobre o topónimo Leborín,  di Frutos Fdez. (1)   "...Se podería pensar nun zootopónimo derivado do latín lepore ´lebre´, como por exemplo Leboreiro.  a terminación lévanos máis ben a un antrotopónimo. En efecto encontramos como nome (máis ben cognome) de varón o adxectivo latino Leporinus ´relativo ou pertencente a lebre´, na onomástica medieval...".

 

Leborín. San Xoán de Laxas. Boborás.

 

Leborín. San Xoán de Laxas. Boborás.

 

Liñariños. San Xoán de Laxas. Boborás.

 

Sobre o topónimo Liñariños,  di Frutos Fdez. (1)   "...É un fitotopónimo transparente, diminutivo de liñar ´terreo dedicado ó cultivo do liño´...".

 

Liñariños. San Xoán de Laxas. Boborás.

 

O Lugar. San Xoán de Laxas. Boborás.

 

O Lugar. San Xoán de Laxas. Boborás.

 

O Souto. San Xoán de Laxas. Boborás.

 

--o--

 

(1) Sobre a explicación dos topónimos, resumo ó que escribe Frutos Fernández González. no seu sensacional libro "Nomes do Ribeiro", editado polo  Instituto de Estudios Carballiñenses no ano 2007.

 

Nota: os textos sobre os topónimos dos lugares deste traballo están sacados do libro citado en (1)  , resumo feito por Secundino Lorenzo Fdez e supervisado polo autor do libro. 

Felicitar a Frutos Fernández Glez. polo seu  marabilloso traballo e darlle as grazas por todo ó que aporta O Ribeiro un libro como o seu.

Engadir que este libro xa ten unha segunda edición, onde se incorporan novos vocábulos, corrixense cousas do anterior e engádense términos e explicacións relativos as castes de uvas do Ribeiro. Está publicado por Andavira Editorial en xuño do ano 2023. Ver este link onde foi presentado o libro, as súas características e outros detalles importantes.Felicitar novamente a Frutos Fernández  polo seu sensacional traballo.

 

 

Volver